| |
|
|
| HISTORIA DEL MUNICIPIO |
A dos años al frente del gobierno municipal, se
puede decir que ya se conocen los grandes problemas y también las
grandes potencialidades con que cuentan nuestro municipio. También
hemos fortalecido los espacios de participación ciudadana, tanto
de las autoridades tradicionales como de la sociedad civil, y se
cuenta ya con un comité de carretera y una junta de seguridad ciudadana,
todos ellos participando en solución de los problemas del municipio.
Cabe destacar también la elaboración de un diagnóstico comunitario
que dará insumos para la elaboración del plan de Desarrollo integral
de Aguacatán, que se encuentra bastante avanzado en su construcción.
Dicho plan servirá para marcar el rumbo del municipio hacia las
sendas de un desarrollo humano integral y sostenible a largo plazo.
Otros de los hechos de gran transcendencia es la presencia de la
cooperación internacional y nacional en nuestro municipio, como
es el caso de CISP, MAIZCA, DICOR, PROCESSA, y se espera que otras
organizaciones se incorporen en el marco del plan integral de Desarrollo.
No está demás comunicarle al pueblo de Aguacatán el próximo inicio
del proyecto del asfalto de la ruta 7-w. de Sacapulas a Chiantla,
pasando pro Aguacatán. Esperamos que la voluntad politica de este
gobierno sea una realidad y no se quede en un ofrecimiento; como
ha venido pasando. Esperamos que este Boletín llene las expectatívas
de toda población. Origen: El actual territorio
del municipio de Aguacatán ha estado habitado desde tiempos inmemoriales
por los pueblos mesoamericanos de descendencia maya, tal y como
se desprende de los estudios antropológicos y etnohistóricos.
La cultura maya se extendió desde el centro de la actual región
del Petén, durante el período llamado del Viejo Imperio (Periodo
Clásico), al centro de Guatemala, occidente y centro de Honduras,
El Salvador y los actuales estados mexicanos de Yucatán, Campeche,
Chiapas, Tabasco y Quintana Roo.
Las crónicas yukatekas y k'iches como el Chilam B'alam, el Popol
Vuh, el Memorial de Sololá, y los Anales de los Kaqchikeles señalan
a la legendaria Tulán (actual Tula) como el centro de difusión de
las antiguas tribus que poblaron las tierras de la península de
Yucatán y el interior de la república de Guatemala. Según estas
crónicas, después de un largo peregrinaje, que duró muchos años,
los pueblos del altiplano guatemalteco se establecieron en los territorios
donde construyeron sus ciudades y centros principales, con organizaciones
políticas y religiosas independientes una de otra.
A raíz de este éxodo de las tribus mayas llegaron a esta región
de los Cuchumatanes los ancestros de algunos de los pueblos que
actualmente habitan el territorio de Aguacatán.
Entre estos pueblos se encuentra el chalchiteco, que se estableció
al este de lo que hoy es el territorio de Aguacatán y desde la etapa
preclásica (1500 a.C.) hasta la época de la invasión, hacia 1524,
llegó a formar importantes centros poblados de los que aún hoy se
conservan algunos vestigios (más información en el punto 2.5.2 de
este mismo capítulo).
Paralelamente, según los documentos de la Academia de Lenguas Mayas
Awakateka, Wi Txuun (sobre la cal), la antigua ciudad Awakateka,
situada al oeste de la cabecera municipal, en lo que hoy es el Cantón
Aguacatán, hizo su aparición en la etapa clásica (del 300 al 1,000
d.C.) aunque no fue hasta la etapa posclásica tardía (de 1,200 a
1,524) que este centro tomó auge, juntamente con Tnum (Pueblo Viejo).
En esta época, los dos centros aparecen como ciudades fortificadas,
con características de una cultura estratégica y guerrera, debido
a la amenaza de la expansión del imperio K'iché.
Durante la época de la colonización llegaron a Aguacatán religiosos
españoles dominicos y, posteriormente, mercedarios, para evangelizar
a la población. En 1619, el cronista Remesal se refería a Aguacatán
en estos términos: "El pueblo de Aguacatlán era entonces (en 1553)
muy grande, habíanle juntado el padre fray Pedro de Angulo, fray
Juan de Torres y otros religiosos de la orden, que predicaban en
aquellas sierras de Cuchumatlán de muchas caserías que estaban esparcidas
por aquellos montes, aunque de lengua singular, que solo ellos hablan.
Ahora con las pestes ha venido en disminución (...). El temple de
este pueblo es caliente y de algunos mosquitos".
El fraile irlandés Tomas Gage, que permaneció en Guatemala durante
los años 1625 a 1637, y que anduvo por esta zona de los Cuchumatanes,
publicó un conocido libro en el que se refiere al poblado de Cautlán,
que no puede ser otro que el actual Aguacatán. En su obra cuenta:
"En Cautlán me trataron los indios muy bien y más me gustó el pueblo
por las uvas excelentes que encontré allí, no sembradas en forma
de viñedos, sino que crecen en enramadas, lo que demuestra que si
se cultivaran producirían uvas tan buenas para vino como cualquiera
de las de España".
Hacia 1690, Fuentes y Guzmán, quien veinte años antes había sido
Corregidor de Totonicapán, en su Recordación Florida, hace referencia
también a la situación administrativa del lugar y explica que Aguacatlán
y Chalchitlán se dividían, por aquellos entonces en esas dos parcialidades.
También en la Descripción Geográfio-Moral se hace referencia a esta
situación administrativa a raíz de la visita practicada a su diócesis
entre 1768 y 1770 del arzobispo doctor Pedro Cortés y Larraz, el
cual comenta que Aguacatán "se divide en dos parcialidades, una
es Aguacatán y otra Chalchitán", y añade que "en el pueblo de Aguacatán
hay 45 familias con 170 personas, mientras que en el pueblo de Chalchitán
hay 215 familias con 648 personas".
|
| |
Esta situación administrativa se mantuvo hasta el
27 de febrero 1891, fecha en la que, conforme a acuerdo gubernativo,
se suprimió el antiguo municipio de Chalchitán y pasó a formar parte
del de Aguacatán. Dicho acuerdo establece que: "Vista la solicitud
de las municipalidades de Aguacatán y Chalchitán, relativa a que
se les autorice para formar de ambos municipios uno solo, que se
denomine Aguacatán, fundados en la identidad de costumbres e intereses
que existe entre los dos, en que las localidades de esos municipios
son dos barrios de una misma población y en que la existencia de
municipalidad en cada uno de ellos no tiene razón y dificulta la
buena marcha administrativa; y visto asimismo el informe del Jefe
Político de Huehuetenango en el que apoya la mencionada solicitud
y atendiendo a los intereses de Aguacatán y Chalchitán, el Presidente
de la República Acuerda: Conceder la autorización que se pide, debiendo
procederse con arreglo a la ley, a la elección de los miembros de
la nueva municipalidad".
Desde la fecha, los antiguos municipios de Aguacatán y Chalchitán
forman una unidad municipal con territorio administrado por una
sola Municipalidad. El hecho de que al municipio, una vez unidas
las dos parcialidades, se le diera el nombre de Aguacatán supuso
y supone aún hoy una cierta desventaja para el grupo chalchiteco
ya que se identifica a los aguacatecos (como gentilicio) como los
únicos habitantes de Aguacatán. Es por ello que tanto awakatekos
como chalchitecos, y sobretodo estos últimos, han luchado a lo largo
de los años por mantener y reivindicar su identidad y su reconocimiento
como grupo étnico y lingüístico diferenciado del awakateko.
Además de las etnias predominantes en el municipio, a lo largo del
siglo XIX y XX fueron llegando al territorio del actual Aguacatán
pueblos k'ichés y mames procedentes de los municipios y departamentos
vecinos, aunque en el caso de los mames hay que señalar que, según
algunas fuentes, este grupo étnico, como pueblo maya, habita en
la parte alta del territorio de Aguacatán desde mucho antes de la
colonización.
Por lo que respecta al grupo ladino, éste empezó a ser presente
en el municipio desde la época colonial y los años sucesivos, en
los que tomaron un fuerte control de los centros de poder tanto
a través de la Iglesia Católica como de las instituciones de la
administración pública y de la actividad económica.
|
COMUNIDAD K´ICHÉ |
Previo a la emigración de los K'iche's a los Altos
Cuchumatanes, a finales del siglo XIX y principios del siglo XX,
durante la época de la protohistoria, muchas ciudades de la sierra
de los Cuchumatanes habían caído bajo la hegemonía k'iche'. A principios
del siglo pasado, la comunidad K'iche' emigró de Totonicapán (San
Francisco el Alto, Momostenango, Santa María Chiquimula) a Aguacatán
y se asentaron en la cumbre. Estos grupos k'ichés emigraron hacia
Aguacatán y se establecieron en los altos Cuchumatanes por razones
socioeconómicas, en busca de pastoreo para sus ganados y, en definitiva,
deuna forma de supervivencia .
Como otras comunidades k'iche's que conforman el municipio de Aguacatán,
no se sabe exactamente la fecha de la fundación de sus comunidades.
En el caso de la comunidad de Chex, algunos historiadores dicen
que los primeros pobladores llegaron entre los años 1,890 y 1,895,
procedentes de Momostenango, San Francisco el Alto y de San Cristóbal
Totonicapán. Iniciaron en calidad de arrendadores en estas regiones
y con el tiempo se fueron asentando en este lugar. Cada uno de los
nombres de las comunidades tiene un significado en función de las
circunstancias y condiciones en que fueron pobladas. Por ejemplo,
se cree que el origen del nombre Chex, viene de los primeros pobladores
que exclamaron ¡CHIX¡, al encontrarse con un gran charco de agua
acumulada del invierno del que bebían los animales salvajes de las
selvas de aquellos primeros tiempos. Dicen que existían venados,
coches de monte, tigrillos, ardillas, etc...'
El primer grupo de emigrantes k'iche's fue de 20 personas entre
hombres y mujeres. Al percatarse deque los terrenos eran baldíos
(tierras ociosas), los solicitaron ante el gobierno. Los que representaron
a ese primer grupo fueron el señor Juan Sicá y José Sicá. Luego
fue nombrado don Luis Sicá como peticionario del segundo retazo
de terreno que había quedado.'
La comunidad logró su objetivo de tomar posesión de los terrenos
en forma legal según Acuerdogubernativo del 8 de octubre de 1,902,
autorizado y extendido por el entonces presidente constitucional
de la República Lic. Manuel Estrada representado por el notario
del Gobierno, Lic. Francisco Gonzáles Campo, en Guatemala el 22
de octubre del año 1,902.'
Por su lado, las autoridades de la aldea Climentoro hacen un relato
del origen y desarrollo de su historia como parte de la etnia k'iche'
que forma parte de este municipio de Aguacatán. Don Maximiliano
escribe el relato de la historia del origen y desarrollo de su comunidad.
Esta historia es construida comunitariamente con datos, fechas y
nombres de la forma siguiente: "Climentoro. Ellos (los
k'iche's) vieron una gran necesidad. Se juntaron en una reunión.
Dispusieron comprar 10 caballerías de terreno en la finca agrícola
Hacienda Chancol, porque muchos de ellos trabajaban con la dueña,
doña Estela De León Castañeda. Luego se nombró una directiva para
gestionar el terreno siendo el presidente don Sebastián Vicente
González y Saturnino Chun Santay y don Eduardo Chun San, aunque
este último no duró mucho tiempo por necesidades personales y luego
siguió el proceso don Gregorio Pérez García.
Luego vinieron a vivir y formaron un cantón de nombre Climentoro,
Aguacatán, siendo ellos 105 personas, incluyendo a don Isaac Cifuentes
García que era de habla castellana de villa de Chiantla y ellos
compraron este terreno, por la cantidad de Q30.00. Los señores que
trajeron el habla k'iche' a esta aldea eran de los municipios de
San Francisco el Alto, Momostenango, y Santa María Chiquimula, del
departamento de Totonicapán. Vinieron en el año 1,870, siendo el
primero don Justo Ixcoy y su esposa Isabel Coj. Y luego en el año
1,880 legaron los señores: Don Matías López y Matías Pu que eran
del municipio de Santa María Chiquimula. Y luego don Antonio Chun,
doña Isabel Santay, don Mateo Ajtun, Rosa Coj, Apolicarpio Juárez
y Diego Chun, del municipio de Momostenango.
Estas primeras personas vinieron aquí en aldea el Suj como trabajadores
y su trabajo era pastorear ovejas. Luego ellos a través de los años
se casaron y tuvieron hijos y compraron terreno y luego poblaron
esta aldea. Pero a través de los años vieron que ya no había terreno
y empezaron a extenderse por el territorio. Hasta que en 1,982 se
construyó la escuela, y como ya abundó la gente, el cantón pasó
a la categoría de aldea porque tiene una cantidad de habitantes
superior a los 1,000 en el año 2002.
En cuanto al origen del nombre Climentoro, éste se ha de buscar
en que los dueños de la finca mencionada tenían mucho ganado y este
lugar era el de mejor clima para los toros, porque había buen pasto
y una laguna donde el agua no hacía falta, al contrario que sucede
actualmente.
Las costumbres de los primero habitantes que llegaron a estas tierras
se resumen en la práctica de la agricultura, de religión católicos,
tocaban marimba, violín, usaban el copal, incienso y candelas que
era una costumbre de adorar a Dios."
|
COMUNIDAD CHALCHITECA |
Tal y como se desprende de la introducción histórica,
los primeros habitantes que se asentaron en el actual territorio
de Aguacatán procedían de la península del Yucatán. Entre esas tribus
se encontraba la que dio origen al pueblo chalchiteco, que se estableció
al este de lo que hoy es el municipio de Aguacatán.
"Unos
800 años antes de la llegada de Alvarado en 1524, y del descubrimiento
del continente por Colón, ya tenía mucho tiempo de existir Chalchitán,
el centro más antiguo del territorio de Aguacatán. Sin embargo,
Chalchitán fue un nombre posterior ya que el nombre de la tribu
primitiva salida de Tulán fue Coacul, cuyos jefes o príncipes y
sus descendientes ocuparon el territorio al tiempo de la conquista
por los quichés. Las actuales ruinas de Chalchitán se denominaron
antiguamente Coacutec, nombre a todas luces de descendencia náhuatl",
según narra el Diccionario Geográfico, (1976:38).
El origen náhuatl de las tribus de Chalchitán es claramente demostrado
"por sus monumentos y costumbres" y "se confirma con la semejanza
de las lenguas". "El mismo nombre Chalchitán procede de la raíz
náhuatl chalchi (verde), que forma la base del nombre primitivo
de la costa de Veracruz, Chalchiuchuecán, (tierra de conchas verdes)",
según explica Recinos. De acuerdo a las mismas fuentes, "la tribu
de Chalchitán y Pueblo Viejo vino probablemente con las tribus mames
que destruyeron en México las ciudades toltecas, ya que hacia el
siglo VII Chalchitán, lo mismo que Quiriguá (México) y Copán (Honduras),
florecieron como antiguas e importantes ciudades en estos países".
Estudios realizados acerca de los vestigios arqueológicos revelan
que Chalchitán fue la antigua ciudad del territorio, que se desarrolló
a partir de la etapa preclásica (1,500 a.C. a 300 d.C.), con una
larga interrupción a finales del mismo período, hasta el postclásico
temprano (1,000 a 1,200 d.C.) (Lovell, 1990:40). Después de esta
etapa, los antiguos habitantes de Chalchitán se trasladaron a otro
sitio que se conoce con el nombre de Tnum o Pueblo Viejo. Dicho
sitio, que se encuentra localizado en la aldea que actualmente se
conoce como Chichoché, data del 1,200 al 1,524, fecha de la invasión.
Estas fuentes coinciden con la tradición oral de los actuales ancianos
que aún recuerdan que el pueblo Chalchiteco era conocido como B'ali'm
Wunak, es decir "hombres tigres".
Aunque hay versiones que afirman que durante el tiempo de la conquista
española Pueblo Viejo ya tenía muchos años de estar arruinado, lo
más probable es que esta ciudad terminara de ser destruida por los
conquistadores después de la toma de Zaculeu en 1525, aunque no
hay ningún testimonio que hable sobre la sumisión del pueblo chalchiteco.
En el siglo XVI el pueblo chalchiteco no era un peligro ni una nación
poderosa que pudieran temer los españoles. Según Recinos, el cronista
Fuentes y Guzmán registra el lugar de Chalchitán y Pueblo Viejo
como "punto del reino de Guatemala donde al tiempo de la conquista
se veían portentosos restos de edificios y fortalezas".
|
INDUMENTARIA |
Es importante señalar que la indumentaria que actualmente
utilizan las personas pertenicientes a este grupo étnico no es la
misma que hace cientos de años, ya que, ésta ha ido sufriendo variaciones
a lo largo del tiempo. Hasta hace 2 o 3 generaciones los hombres
se vestían con una camisa cuadriculada de color blanco y negro,
y pantalón de manta color blanco. También usaban, a modo de cinturón,
una faja confeccionada a mano con vistosos colores, de fondo rojo.
Como calzado usaban sandalias de piel de res curtida, sin ningún
tipo de labranza. Estas sandalias, o caites, todavía son muy utilizadas
entre la población y, en cierto modo representan un símbolo que
identifica a los agricultores.
En el caso de las mujeres, su indumentaria era la siguiente: usaban
güipil de manta color blanca con el cuello bordado en forma redonda
con lustrina de vistosos colores, sobretodo rojos, anaranjados y
amarillos formando figuras geométricas en forma de rombos y flores
de diferentes colores. En la parte inferior al cuello y bordeando
todo el güipil se solían incorporar también bordados con hilo más
fino representando figuras de animalitos como pájaros, caballos
y otros. Actualmente todavía se conserva este modelo como base del
diseño del güipil, aunque se han incorporado otros elementos como
cintas con hilos brillantes.
Para el corte confeccionaban una tela de fondo de negro con franjas
de colores en forma horizontal y con unos adornos laterales también
bordados en forma de cruces. Este tipo de corte todavía se usa hoy
en día y existen telares familiares que elaboran este tejido que
puede llegar a alcanzar precios bastante elevados.
También usaban, y usan hoy en día, una cinta de un metro y medio
de largo por 20 centímetros de ancho con fondo color rojo, y con
delicados y laboriosos bordados de figuras geométricas y con unas
borlas a los extremos que da un aspecto bien característico a las
mujeres de Aguacatán. Haciendo un análisis profundo de la cinta,
nos encontramos ante una infinidad de figuras geométricas que se
pueden asociar con la arquitectura maya de Uxmal el templo de los
tres Dinteles en Chichen Itza" y otras ciudades mayas de importancia
en México, sin perder de vista que los antiguos ancestros provienen
de áreas que hoy es el territorio de México.
|
TERRITORIO |
| De acuerdo a versiones de ancianos Chalchitecos
hoy en día, se reafirma que antiguamente eran dos pueblos diferentes
administrativamente y los primeros 70 años del período independiente
Aguacatán y Chalchitán fueron organizados como municipios separados.
Sin embargo, por un Acuerdo Gubernativo del 21 de febrero de 1,891,
el municipio de Chalchitán se suprimió a petición de las municipalidades
de ambas localidades. Hoy en día el pueblo Chalchiteco sigue asentando
en su propio territorio histórico y actualmente la territorialidad
constituye un elemento más de identidad étnica. Es evidente la particularidad
del pueblo Chalchiteco y no se puede negar su proceso histórico
y su relación con el espacio territorial que actualmente ocupa,
de acuerdo a los fundamentos históricos y a los vestigios de esta
etnia.
|
COMUNIDAD AWAKATEKA |
| A petición de algunos repesentantes de la comunidad
awakateka, presentando su inconformidad respecto a la versión de
su historia incluida en primer borrador del presente documento,
ya que argumentan que no participaron las comunidades en su elaboración,
a ello se debe que no aparece información alguna. No obstante en
el reciente libro publicado por la Academia de Lenguas Mayas Awakateka
literlamente se lee: "en la actualidad, los awakatekos no conservan
muchos documentos escritos acerca de su origen y desarrollo histórico"
|
COMUNIDAD LADINA |
La población ladina en Guatemala ha sido caracterizada
como heterogénea, posee características culturales de arraigo hispano
matizadas con cultura indígena. Se expresa en idioma castellano
como idioma materno. ( Dary, 1,995:7 ).
Según Adams, ( 1956:17) " ser ladino engloba a grupos sociales con
diferentes orígenes y cultura, pero unidos por el hecho de expresarse
en español". La población ladina de Guatemala no es un bloque homogéneo
en sus manifestaciones físicas y culturales, sino por el contrario
muy heterogéneo. En los diferentes lugares en donde habitan, tienen
formas particulares de hablar, gesticular y de comportarse (Dary,
1,997). "El término ladino deriva de la palabra latino,
utilizada en España (Siglo XV) respecto al idioma romance que hablaba
la población; el castellano. En este sentido los cronistas y autoridades
hispánicas empleaban la palabra ladino para designar a las personas
no españolas que hablaban castellano." ( Lara, 2,001, No. 9, Pág.,
7).
Los mestizos en la época colonial fueron artesanos de las ciudades,
pequeños comerciantes y mozos colonos de las haciendas; no gozaban
de los derechos políticos. Fueron marginados por peninsulares y
criollos, incluso por mayas y garínagu. Excluido de la élite social
colonial, que cultivaba y rataba de reproducir la cultura occidental
greco-latina y judeo-cristiana y por el sector indígena que resistía
culturalmente, el ladino asimiló de ambas vertientes culturales
lo que su peculiar situación económico-social le puso a su alcance
(Álvarez y Colom; 1,998 ). A partir de entonces, su identidad cultural
comenzó a conformarse con ciertas contradicciones, pues no respondía
a ninguna de las culturas existentes; así su identidad surgió marcada
por la exclusión, por la negación: "No era maya, pero tampoco criollo,
ni español."
Un momento clave para parte de la cultura ladina, fue el período
de Justo Rufino Barrios, a partir de 1,871, momento en que se realiza
la expropiación de la tierras de la Iglesia Católica y de las comunidades
indígenas. Las familias ladinas económicamente influyentes, juntamente
con los descendientes de los criollos fueron receptores de las reparticiones
de tierras que los regímenes liberales hicieron de ese período en
adelante. Ese período fue clave para la etnia ladina, pues empezó
a ser protagonista importante en la vida del país y en muchos casos
empezaron a asumir los gobiernos locales.
Con el transcurrir del tiempo, el sector ladino se multiplicó y
se diversificó; ya no incluía sólo al mestizo original, sino al
hijo de mestizos entre sí y de estos con personas de diversa procedencia.
El altiplano occidental, región predominante maya, es habitado por
una minoría de ladinos; muchos de ellos dedicados al comercio y
al transporte.
En su mayoría, los ladinos son monolingües castellano hablantes.
Como el castellano español ha sido el idioma oficial desde la colonia,
pocos han crecido en un contexto que propicie el aprendizaje de
un idioma indígena.
La religiosidad ladina es producto de su vivencia cotidiana. Esta
práctica pervive paralela a la religiosidad institucional, generalmente
católica y evangélica.
|
COMUNIDAD LADINA EN AGUACATÁN |
Las primeras familias ladinas llegaron a este municipio
a partir del año 1,800; provenientes de los departamentos de Huehuetenango
y Quiché . Las razones fueron por compras de tierras para fines
agrícolas, artesanales y de construcción. Se ubicaron en las comunidades
de: Aldea el Rancho (antes Finca La Labor), aldea La Barranca (antes
El Coyolar), aldea Quilín Novillo, aldea el Potrerillo, aldea el
Suj, caserío Las Cruces, caserío los Cipreses, aldea el Manzanillo,caserío
los Alisos, cantón Aguacatán, aldea Río San Juan, aldea Tuixcox,
caserío el Rosario, caserío el Cipresal, aldea San Antonio el Órgano
y cabecera Municipal.
Como resultado de la investigación efectuada en el Registro Civil
del municipio de Aguacatán, se estableció que en el libro No. 1
del año 1,880 se encontraron nacimientos de las siguientes personas:
. Juana Manuela Ríos Ramos, ocurrido el 16 de Junio de 1,880; donde
se menciona a sus padres: Salvador Ríos de 27 años de edad y Florencia
Ramos, originarios de la cabecera departamental de Huehuetenango.
. Claro de Jesús Ríos, ocurrido el 16 de agosto de 1,880; hijo de
Fidelia Ríos o riginaria del municipio de Huehuetenango.
. Máxima Arriaga Marquín, ocurrido el 18 de noviembre de 1,880;
hija de Domingo Arriaga de 19 años, originario del municipio de
Huehuetenango y de Macaria Marquín.
. Manuel de Jesús Chávez, ocurrido el 8 de diciembre de 1,880; hijo
de Romana Chávez.
Las anteriores actas fueron firmadas por los señores: José Lino
Villatoro, Mauricio Martín y el secretario municipal de ese entonces,
Anacleto Herrera h.
En el libro de Cédulas No. 1 aparece el señor José León Recinos,
nacido en 1,877; cuyos padres son Manuel Recinos y Eduarda Rivera.
En el libro No. 2 de cédulas aparecen: Sabino Arreaga, nacido el
29 de Junio de 1,877; hijo de Clemente Arreaga y Nicolasa Izquierdo
y la señora Gabriela Villatoro Sáenz, nacida el 18 de marzo de 1,872;
hija de Pedro Villatoro y María Sáenz, del municipio de Huehuetenango.
Obra un expediente del matrimonio entre los señores: Alfonso Palacios
nacido el 23 de febrero de 1,903; con Juana Agustina Molina, nacida
el 28 de agosto de 1,908. Del contrayente sus padres fueron: José
Ángel Palacios y Amelia Ríos; sus abuelos paternos: José Pioquinto
Palacios y Máxima Villatoro y abuelos maternos: Los señores Andrés
Mont y María Ríos. De la contrayente sus padres fueron José Molina
e Ignacia Arreaga. Sus abuelos paternos: José Rafael Molina y Felicita
Calderón. Sus abuelos maternos: Pedro Arreaga y Francisca Arreaga.
En el libro No. 3 de Defunciones, folio 7, de 1,884 aparece el señor
Alejo Argueta de 80 años .de edad, ocurrido el 9 de mayo de 1,884.
Firman el acta: Juan Cristóbal, J. Lino Villatoro e Isaac Cano.
Según el libro No. 4 de Defunciones, Folio 1, falleció Eduarda Rivera,
de 35 años, ocurrido el 15 de febrero de 1,885; hija de Tomás Rivera.
No aparece nombre de la madre. Firman el acta José María Cifuentes,
Tomás Rivera, Serapio Herrera y J. Ángel palacios.
|
COMUNIDAD MAM |
La capital prehispánica de la Comunidad Mam era
Zaculeu. Actualmente dicha Comunidad se ubica en varios municipios
de los departementos de Huehuetenango, San Marcos y Quetzaltenengo,
en la región noroeste de Guatemala (Lovell, 1990).
Las cacacterísticas generales de la Comunidad Mam son :
I. Habla el idioma maya Mam, que en número de hablantes es el segundo
en el país, con alrededor de 686,000 en 1981 (England, 1983).
I. Su cultura es de origen maya y ocupa la región de la Sierra de
los Cuchumatanes desde antes de la invasión de los grupos k'ichés,
ocurrida a partir de 1250 d.C. (Carmack, 1979).
I. La actividad económica principal es la agricultura de subsistencia.
Los productos anuales de subsistencia son el maíz y el frijol, a
excepción de algunas aldeas que, por estar situadas en alturas alrededor
de 3,450 metros sobre el nivel del mar, se dedican a cultivar la
papa. También se cultivan productos anuales para comercialización
externa como la manzana y el café; y algunos productos hortícolas
como el ajo, la cebolla, el tomate, y el brócoli. A la agricultura
sigue en importancia la actividad pecuaria, principalmente la crianza
de ganado ovino y caprino. Muchos mames migran para trabajar como
jornaleros en las plantaciones de café y caña de azúcar en la bocacosta
y en la costa sur de Guatemala. Además, actualmente se observa una
migración estacional hacia México y Estados Unidos de América. La
población mam también se dedica a la artesanía textil y al comercio.
I. Uno de los grupos que ha llegado a conformar la población del
municipio de Aguacatán, desde tiempos inmemoriales, es el mam que
aunque se encuentra disperso en todo el municipio, este grupo vive
en las montañas al noroeste del Municipio en la aldea Cantzela,
El Manzanillo y sus alrededores. Acorde a los datos recogidos para
este diagnóstico, este grupo constituye el 7% de la población total
del municipio de Aguacatán. Este grupoétnico en Aguacatán se entiende
con otros grupos de municipios vecinos, por tener el mismo origen,
aunque reconocen ciertas variantes lingüísticas y modalidades culturales
mínimas.
Existen otros programas de cooperación en Aguacatán que se nutren
de fondos extranjeros como el de Christian Children que apoya a
la educación y a la atención integral de niños, niñas y jóvenes
ofreciendo becas.
Paralelamente, existen instituciones financiadoras de cooperación
que, sin estar directamente en el municipio, aportan recursos económicos
para la ejecución de proyectos de desarrollo. Es el caso de la Fundación
Soros, que financia la elaboración de este diagnóstico a través
de la ONG ADENVICH y de la Municipalidad.
También el Fons Català de Cooperació aporta apoyo económico para
el proyecto de fortalecimiento institucional a través de la mediación
del Ayuntamiento de Sarrià de Ter (Cataluña, España).
En Aguacatán existen también relaciones internacionales de cooperación
con una perspectiva basada en el intercambio entre los pueblos.
Es el caso del hermanamiento que existe entre Aguacatán y la ciudad
noruega de Moss, donde existe un Comité de Hermanamiento Aguacatán-Moss;
y también con el municipio catalán de Sarrià de Ter, donde también
existe un comité de hermanamiento para impulsar las relaciones entre
ambos pueblos.
|
TESTIMONIO DE ALGUNOS POBLADORES |
Doña Aquilina Cardona Castillo de 98 años de edad
originaria de la aldea El Rancho relató que sus abuelos, Saturnina
Cardona e Isidoro Castillo y sus padres Crisanto Cardona y Pilar
Castillo eran provenientes de la cabecera departamental de Huehuetenango.
José Castillo Palacios, de 63 años de edad, de la aldea El Rancho
refirió que sus padres, Isabel Palacios López y Francisca Castillo
Vásquez, así como sus abuelos maternos, Alberto Castillo y Cándida
Vásquez, eran originarios de la aldea El Rancho, y que únicamente
su abuela materna era originaria del departamento de Huehuetenango.
También relata la siguiente historia contada por sus abuelos:
Durante la época colonial llegaron a la aldea El Rancho, un grupo
de ingenieros de origen español, quienes en su estancia en el lugar
tuvieron relaciones amorosas con nativas de la comunidad, dando
como resultado la procreación de varios niños y niñas que hoy en
día conforman lo que es parte de la cultura ladina. Nos cuenta además
que algunas personas que llegaron a la comunidad eran procedentes
de las aldeas de Chinacá y Ocubilá del municipio de Huehuetenango.
El señor Gregorio Villatoro, de 72 años de edad, vecino y originario
de la aldea El Rancho, relata que su padre, Serapio Cardona Herrera,
era también originario de la aldea mencionada; afirma que su abuelo
paterno, Silvino Herrera, es originario del municipio de Huehuetenango
y que sus abuelos: Aquilina Cardona, Domingo Gómez y Marquina Mendoza
son originarios de la aldea El Rancho. Dan a conocer además que
algunas de las primeras personas que habitaron la comunidad, en
aquel entonces eran arrendantes, fueron los señores Leocadio López,
Matildo Cardona, Luis Cardona, Sotero Galindo y Margarito Mendoza.
El señor Rómulo Cardona Rivas de 41 años de edad, hijo de Simón
Cardona y Eulalia RivasMartínez, y nieto de Pablo Cardona y Leonza
Cardona Herrera, afirma que su familia era procedente de la aldea
el Terrero, del municipio de Huehuetenango y, según sus relatos,
su abuela Leonza Cardona Herrera laboró con españoles, quienes la
enviaban a realizar trueques con los aborígenes del lugar para obtener
productos alimenticios a cambio de artículos fantasiosos.
El señor Pedro Rivas Cardona, de 93 años de edad, vecino y originario
de la aldea La Barranca, de este municipio relata que sus abuelos
paternos, Simón Rivas y Dorotea Cobón; y sus abuelos maternos, José
Cardona y Tomasa Vásquez, provenían de la aldea Ocubilá del municipio
de Huehuetenango.
La señora Feliciana Rivas de 90 años de edad, vecina y originaria
de la aldea La Barranca de este municipio, relata que sus abuelos
llegaron de la aldea Ocubilá del municipio de Huehuetenango. Dice
también que los señores Juan Cifuentes y su esposa Josefa Sosa,
así como los padres de ellos, llegaron del municipio de Chiantla
y Ocubilá, Huehuetenango; y que la población de Ocubilá emigró hacia
este municipio por el temor que les causó el brote de las aguas
que hoy en día forman la laguna de Ocubilá.
El señor Sixto Cifuentes Galicia, de 85 años de edad, vecino y originario
de la aldea Quilín Novillo, refiere que los primeros ladinos de
dicha aldea llegaron de la aldea Chancol, municipio de Chiantla
y de aldea El Potrerillo, del municipio de Aguacatán, y que aproximadamente
se asentaron en el año 1,916. Según narra el señor Cifuentes, los
motivos del asentamiento de su familia en Quilín Novillo fueron
la compra de terreno. A su llegada se dedicaron a la agricultura
y crianza de ganado lanar y caprino.
El señor Marcos de Jesús Tomás, de 57 años de edad, vecino y originario
de la aldea El Manzanillo, manifiesta que la primera pareja ladina
que llegó a la aldea era originaria del municipio de Santa Bárbara,
Huehuetenango, siendo ellos los señores Matías García y Angelina
Tomás, en el año de 1,928. El motivo por el que llegaron fue por
búsqueda de trabajo y compra de terreno, por lo que se dedicaron
a la agricultura y al comercio.
La señora Concepción Mendoza, vecina y originaria del Cantón Aguacatán,
de 103 años, relata que durante su edad infantil eran muy pocas
las familias que poblaban la cabecera municipal, siendo algunos
de ellos Don Francisco Rivera y Angelina Polanco, provenientes de
Antigua Guatemala; las hermanas: Pánfila y María Sáenz; María Martínez,
Rosario Chávez, Rosenda Monzón, Margarita Herincx y Arturo García.
Algunas de estas personas fueron habilitadoras de fincas, específicamente
de la finca "El Ferrol". También relata que algunos de los vecinos
del Cantón Aguacatán, provenían de la aldea Chinacá del municipio
de Huehuetenango.
Doña Maximiliana Vásquez Rivas de 95 años de edad, vecina y originaria
de la cabecera municipal de Aguacatán, refiere que sus abuelos y
padres llegaron al municipio provenientes de la aldea Ocubilá, del
municipio de Huehuetenango, a finales del siglo XIX; también relata
que los esposos: Manuel Recinos y Eduarda Rivera provenían de la
cabecera departamental de Huehuetenango.
El señor Ranferí Herrera Palacios, de 85 años de edad, vecino y
originario de la cabecera municipal,cuenta que sus abuelos Paulino
Herrera y Josefa Mauricio, provenían de Cataluña, España. La razón
de su venida y residencia en la población fue por huir de la guerra.
La profesora Natividad Pérez Cifuentes, originaria del Cantón Aguacatán,
hija de los señores Esteban Pérez Martínez y Zenaida Cifuentes Rivas,
refiere que sus abuelos paternos Gregorio Pérez Vásquez, era originario
de la aldea Ocubilá, y doña Felisa Martínez de Pérez, era originaria
de la aldea Chinacá, ambas comunidades del municipio de Huehuetenango.
Ya casados viajaron al municipio de Sacapulas, donde don Gregorio
Pérez Vásquez trabajó como maestro en las comunidades de Magdalena
y Parraxtut. A los pocos años, la señora Elisa Vásquez de El Cantón
ofreció vender sus tierras al señor Gregorio Pérez Vásquez quien
aceptó la compra venta, viviendo actualmente en la comunidad cinco
de sus ocho hijos procreados con sus respectivas familias .
|
|